Une hausse inégale.Selon la région, les prix varient sensiblement.
在同区域,价格有着微妙变化。
Une hausse inégale.Selon la région, les prix varient sensiblement.
在同区域,价格有着微妙变化。
Les progrès ont été indéniables, quoique inégaux.
所取得尽管很衡,但容否认。
Là aussi les progrès ont été inégaux.
这方面展情况也均衡。
Dans les autres institutions également, les progrès sont inégaux.
其他机构展情况也是参差齐。
Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.
每年对提供资料请求所作答复数量是均衡。
S'agissant de la liste, les résultats ont été inégaux.
关于待招名单做法,其成果好坏参半。
Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.
各国采取行动能力也将各相同。
Lorsque progrès il y a eu, il a été inégal.
即便是在情况最好领域,所取得展也是参差齐。
Le plus important était probablement incident de Pearl Harbor immédiatement une mobilisation nationale inégale d'opinion originale.
最重要可能是珍珠港事件立刻将一个本来意见齐国家动员起来了。
Le travail accompli par l'Assemblée du Kosovo a été inégal.
科索沃议会工作情况比较复杂。
Toutefois, ces progrès ont été inégaux et mitigés selon les pays.
但是,在本区域各国,展并均也各有同。
Premièrement, la baisse des cultures semble être assez inégale dans le pays.
第一,产量下降在全国范围内似乎参差齐。
Nous prenons acte des progrès très inégaux dans l'application des normes.
我们注意到在执行标准方面展很均匀。
Les progrès enregistrés dans ces domaines ont été inégaux suivant les pays.
在这些领域取得展情况因国而异。
L'analyse des réponses a révélé des progrès très lents et très inégaux.
对各国答复行分析后显示,展非常缓慢而且参差齐。
Le principe de précaution est appliqué dans la pratique de façon très inégale.
审慎方法际执行程度差别很大。
À cet égard aussi, les progrès ont été inégaux et plus lents que prévu.
在这方面,展情况同样参差齐,而且展速度慢于预期。
Le niveau des émissions est très inégal d'une Partie déclarante à l'autre.
报告缔约方排放量差别很大。
La disposition reste vague et son application est très inégale selon les États parties.
条文写得含糊清,其在各缔约国施情况极均匀。
Toutefois, les progrès dans tous ces domaines ont été inégaux et exigent un surcroît d'efforts.
然而,在所有这些方面展并均,需要作出一努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。