Cela est absolument vital si nous voulons insuffler une certaine vitalité à l'ONU.
如果我们要赋予联合国以活力,他们绝对至关重要。
Cela est absolument vital si nous voulons insuffler une certaine vitalité à l'ONU.
如果我们要赋予联合国以活力,他们绝对至关重要。
Elle doit servir à insuffler une énergie nouvelle dans cette grande œuvre du Millénaire.
必须利用这机会这宏伟的千年事业注入新的活力。
Toutefois, l'action entreprise doit prendre une dimension nationale afin d'insuffler la confiance chez tous les Somaliens.
然而,了使所有索马里人具有信心,这些努力必须是全国性的。
Les tentatives de l'Azerbaïdjan d'insuffler artificiellement une dimension religieuse à un conflit politique sont inadmissibles et dangereuses.
阿塞拜疆人地给这场政治冲突添加宗教层面的企图是不允许的,而且也十分危险。
Nous espérons sincèrement que le Sommet du millénaire insufflera une énergie nouvelle et une volonté politique au processus.
我国代表团真诚希望千年首脑会议将会这进程注入新的活力和表达政治意愿。
Un Conseil de sécurité qui reflète les réalités du monde d'aujourd'hui insufflerait un nouvel élan aux travaux de l'Organisation.
个体现今日世界现实的安全理事会将成本组织工作的新力。
Elle renforce l'élan insufflé au processus du désarmement nucléaire et conforte le régime de non-prolifération nucléaire.
它核裁军进程增加势头,并且加强核不扩散制度。
La composition des participants aux réunions régionales par rapport aux réunions mondiales insuffle une autre dynamique aux débats.
区域会议与会者的组成与全球会议相比,使得讨论有种不同的氛围。
Ce nouveau contexte permet maintenant d'insuffler un nouvel élan au processus de réforme du Bureau du Haut Représentant.
这种新情况现已使之得以产生新的力,改革高级代表办事处的进程。
Les deux parties peuvent, à n'en pas douter, faire davantage pour insuffler au processus politique un élan réel.
毫无疑问,双方都可以做更多的努力,有效地这个政治进程增加势头。
Cela insufflerait de l'élan au processus de paix et aiderait à instaurer une stabilité durable dans ce pays.
这将和平进程,有助于实现该国的持续稳定。
La visite à Djibouti du Conseil de sécurité, l'année dernière, a insufflé un incroyable élan à la région.
去年安理会访问吉布提该区域提供了巨大力。
Le document final a insufflé un nouvel élan à l'élaboration d'un vigoureux agenda de lutte contre le terrorisme.
结果文件制定个强大的反恐议程提供了力。
En l'espace de quelques années d'existence, le NEPAD a insufflé l'esprit de réforme dans presque tous les secteurs.
在实施非洲发展新伙伴关系的几年中,它已将改革的精神贯彻到几乎所有领域。
Mettons à profit l'élan insufflé par ces derniers événements pour résoudre, une fois pour tous, la question de Palestine.
我们加强这最近的事态发展形成的势头,以劳永逸地解决巴勒斯坦问题。
Son esprit de direction a insufflé un esprit novateur et a revigoré les travaux du Conseil au cours de l'année.
他的领导使经社会在这年当中的工作具有种创新精神,也其工作注入了活力。
Ainsi, c'est à nous qu'il incombe de prendre des décisions audacieuses et fermes qui insuffleront une nouvelle vie à notre Organisation.
因此,我们的责任是作出大胆和艰难的决定,给联合国注入新的生命。
Ces femmes ne sont pas à même, loin s'en faut, d'insuffler un surcroît d'élan à la réalisation des droits des femmes.
这些妇女不可能增强力去实现妇女的权利。
Malgré ses insuffisances, l'accord de cette semaine nous fournit à tous l'occasion d'insuffler une vie nouvelle dans l'Organisation des Nations Unies.
尽管存在缺点,这个星期的协议我们大家给我们的联合国注入新的生机提供了机会。
Cependant, les centres ont évolué remarquablement bien en un laps de temps relativement court et insufflé un nouveau souffle au programme régional.
然而,各中心在较短时间里都有了很大的发展,并区域方案带来了新的力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。