Ce discours est une insulte au drapeau national.
这种说法是对国旗。
Ce discours est une insulte au drapeau national.
这种说法是对国旗。
Alors, comment former de bonnes insultes en français ?
那么,您如何用法语说脏话呢?
Pourquoi est-ce qu'en chinois le mot "oeuf" est utilisé dans tellement d'insultes ?
为什么那么多中文人话都用“蛋”这个词?
Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.
这有什么问题?如果那个年轻人确了他,他应该回击。
Une misère aussi extrême est une insulte à toute l'humanité.
这种极其糟糕状况违背了我们共同人性。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群众墨索里尼,朝他尸体上吐口水,开枪。
Elles auraient aussi fait constamment l'objet d'insultes et de menaces.
据说她们还经常受到污和威胁。
Contrairement au chinois, le français utilise très peu les oeufs dans les insultes ou les phrases agressives.
法语不是像中文似,我们法国人很少用蛋作人话。
Des insultes contre sa famille ?
是对他家人么?
Il ne peut accepter l'injustice, les insultes et l'assujettissement au terrorisme israélien.
我们不能接受非正义、或向以色列恐怖主义屈服。
Puis, après une période de huit mois, il avait été arrêté pour insultes aux autorités.
八个月以后,他们将他逮捕,指控他“索马里兰”政府。
La communication concernait un citoyen danois d'origine pakistanaise qui déclarait avoir été victime d'insultes racistes.
该来文涉及一位巴基斯坦裔丹麦公民,他声称是种族污受害者。
Dans le cas Tencent-Qihoo, les deux parties ont ignoré les lois et se sont lancé des insultes réciproques.
在腾讯-奇虎事件中,双方无视法律,相互揭短。
Tout de suite après l'adoption de chaque résolution, Israël la rejette, accuse et abreuve d'insultes l'Organisation.
在每一项决议通过之后,以色列马上表示拒绝,对联合国组织横加指责并且大肆。
De plus, l'article 26 de la loi sur la responsabilité civile prévoit la possibilité d'une réparation pour insulte.
而且,根据《丹麦民事责任法》第26条,不可能为给予赔偿。
Lorsqu'ils parlent d'aide, ils nous insultent.
当他们谈到援助时,他们是在我们。
Ces crimes sont des insultes aux normes, aux règles et à la conscience collective de la communauté internationale.
这些罪行严重冒犯国际社会准则、规范和集体良知。
Et je pense que ce qui a été décidé aujourd'hui vient ajouter à tout cela insulte et préjudice.
我认为,在这方面,今天在这里所开始活动是对各位进一步。
L'article 295.A applique les mêmes sanctions pour toute insulte ou intention d'insulter visant les croyances et sentiments religieux.
第295. A条规定,对于任何或企图宗教信仰和宗教感情者给予同样惩罚。
Les diverses lois ayant trait à la critique, l'insulte et la diffamation sont sans doute typiques à cet égard.
各种关于批评、和亵渎宗教法律恐怕要算是这方面典型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。