adv. 1. [bien比较级]更地, 较地, 更加 Il s'en sort mieux à l'écrit qu'à l'oral. 他笔头要比口头。 Cet hôtel est cent fois mieux que l'autre. 这家旅馆比另一家一百倍。 faire mieux 改进,干得更 faire mieux de ... 还是…,还是… aimer mieux 更喜欢,宁愿 on ne peut mieux... 再不过了,不能再了,极了
2. [与定冠词连用构成bien高级]地 convenir le mieux 适合 le livre le mieux écrit que nous ayons lu 我们读过书中写得一本 pour le mieux 地,完善地
adj. [只作表语] 1. 病情转, 身些 être mieux 身些了 se sentir mieux 觉得自己身些
2. 长得比较漂亮, 长得更漂亮; 显得比较看, 显得更看 être mieux sans lunettes 不戴眼镜更看
3. (德、格)比较, 更 Il est mieux que son frère. 他人比他兄弟。
4. 比较舒适, 更舒适; 比较自在些, 更自在些 Mettez-vous dans ce fauteuil, vous serez mieux. 请坐在这把扶手椅上,那会更舒服一点。
5. 比较合适, 更合适; 比较令人满意, 更令人满意[指事物] C'est mieux ainsi. 还是这样。 quelque chose de mieux 更东西 qui mieux est 更是,更了不起是,况且
n. m. 1. [不用冠词]更东西, 更 ne pas demander mieux 求之不得,巴不得 Il a changé en mieux. 他变了。
2. le mieux 佳, Le mieux est d'y aller. 还是去。 aller vers le mieux (病情)转 Il fait des efforts, il y a du mieux. 他作了一番努力,有了进步。
de mieux en mieux adv. [短语] 越来越 parler français de mieux en mieux 法语越说越
le mieux du monde adv. [短语] <口>极地, 非常地口> Cela va le mieux du monde. 这进行得顺利极了。
au mieux adv. [短语] 地 en mettant les choses au mieux 充其量 Arrangez l'affaire au mieux. 请妥善地安排这件事。 vendre au mieux 以价格出售(交易所用语) être au mieux avec qn. 与某人非常,与某人打得火热
au mieux de prép. [短语] 以适合…方式, 以有利于…方式; 在…情况 un athlète qui est au mieux de sa forme 处于佳竞技状态运动员
des mieux adv. [短语] 极地, 非常地 L'exemple est des mieux choisi. 例子是挑选得极。
à qui mieux mieux adv. [短语] 争先恐后地, 竞争地, 你追我赶地 Tous, à qui mieux, mieux, faisaient assaut de flatterie. 各个都争先恐后,尽其奉承之能。
tant mieux adv. [短语] 极了; 太了 Tant mieux pour lui. 对他来说真是太了。
aller mieux adv. [短语] 1. 健康改善,病情转 Elle va mieux. 她些了。
2. (情况)转,些,顺利 Les choses commencent à mieux aller. 事情开始转。 Cela va mieux! <口>情况起来了!有转!口>
常见用法 le mieux il est le mieux payé de tous 他是所有人中薪水高 c'est mieux 这样更些 tu seras mieux dans cette chambre 你住在这间卧室里会更些 le mieux, c'est de ,是…… il y a du mieux 有进步 il y a un mieux 有转 faire de son mieux 尽力去做 c'est beaucoup mieux 这多了 c'est nettement mieux 明显地多了 il semble aller mieux 他像点了 ça vaut mieux 这样比较些 faute de mieux 由于没有更办法 il vaut mieux partir tout de suite 马上出发 il vaut mieux que tu viennes seul 你一个人来 il connaît le cinéma mieux qu'aucun de nous 他比我们中任何人都更了解电影 malgré un mieux, le malade semble encore abattu 尽管有转,病人看起来仍很虚弱 je suis soulagé de savoir que tu vas mieux 知道你现在了, 我感到很宽慰 nous nous sommes décalés d'un rang pour mieux voir l'écran 为了更地看到屏幕, 我们挪了一排