Il est étanche et perméable à l'humidité, le vent, chaud.
它具有防水、透湿、防风、保暖的功能。
Il est étanche et perméable à l'humidité, le vent, chaud.
它具有防水、透湿、防风、保暖的功能。
Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.
两个系统由低度渗透层隔开。
Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.
将易受极端意识响的人群作为重点。
Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.
透水性地质层组具有孔隙,液或气可从中穿透。
Petit pays à la frontière ouverte et perméable, le Bhoutan demeurera probablement menacé par l'immigration illégale.
由于不丹是个小国,边境开放漏洞,它有可能继续面临非法移民的威胁。
Les jeunes et autres populations vulnérables et perméables aux idéologies extrémistes devraient être au centre de ces efforts.
青年和其他容易受极端意识响的人,应是这项努力的核心。
Remédier à l'aliénation effective ou potentielle des jeunes gens perméables à l'idéologie radicale au sein de leurs propres communautés.
处理各自社区内实际或潜的疏远问题。
Un aquifère est donc une formation géologique contenant une quantité de matériau perméable saturé suffisante pour fournir des quantités d'eau significatives.
因此,含水层是一个地质构成,它含有充分饱和的具有渗透性的材料,能够释放大量的水。
À cause de leur vulnérabilité, les camps de réfugiés sont facilement perméables aux éléments perturbateurs et criminels qui utilisent ces camps comme abri.
难民营由于很薄弱,很容易被叛乱分子和犯罪分子渗透,他们把这些难民营当作藏身之处。
D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l'aquifère.
另一些委员就含水层定义继续提到“位于透水性较弱的地层之上的”是否有用,提出了疑问。
La sécurisation des frontières d'un pays en situation de conflit doit constituer l'une des priorités essentielles; en l'absence de ressources suffisantes, les frontières sont perméables.
冲突国家的边境安全是重中之重,资源不足时,边境防范松懈。
Ce n'est que par de telles actions collectives que la contrebande de ressources minières le long de ces frontières perméables pourra être mise en échec.
只有通过这种集行动才能阻止充满漏洞的边界沿线走私矿物资源。
Par nature, les hydrocarbures s'infiltrent dans les sols, surtout lorsqu'ils sont perméables, ce qui provoque souvent la contamination des eaux souterraines et des réserves d'eau potable.
碳氢类因其特性而可土壤中流动,容易渗透的土壤中更是如此,因此往往会污染地下水和饮用水供应。
Elle consiste à creuser des cuvettes ou trous dans des sols abandonnés ou inutilisés, qui sont généralement moins perméables à l'eau, pour recueillir les eaux de ruissellement.
Zai系统是人们荒地或闲置土地上挖的一系列坑或洞,目的是储雨水,因为那里的土地通常不太渗水。
Si le financement électronique n'élimine pas totalement les frontières, il les rend plus perméables et offre aux entreprises et aux ménages de nouveaux moyens de contourner des réglementations restrictives.
电子金融虽然没有彻底取消边境,但确实使其漏洞更多使企业和家庭能找到规避限制性法规的新办法。
Le grand nombre d'armes légères et de grenades en circulation reste un grave problème, ainsi que la contrebande d'armes qui se poursuit à travers les frontières perméables du pays.
小武器和手榴弹流通量大,这仍然是引起严重关注的安全问题,同时布隆迪边界管制松懈,武器继续非法运入。
Un autre choix institutionnel qui peut faire que les dirigeants sont plus ou moins perméables aux arguments économiques est le recrutement d'économistes.
可能响领导者是否听取经济学论点的另一项制设计是经济学家所处的位置。
Les membres du Conseil ont constaté combien les frontières étaient perméables et la circulation sans entrave dans la zone frontalière, et aussi que peu de progrès avaient été faits s'agissant de l'infrastructure.
安理会成员注意到,边境地区容易渗透,行动自由,指出,基础设施方面几乎没有取得进展。
Cela, ajouté à l'acheminement d'armes qui se poursuit par-delà la frontière perméable entre la Syrie et le Liban, constitue une menace croissante à la paix et à la stabilité dans la région.
这一事实再加上通过容易渗透的叙黎边界不断运送武器,对地区和平与稳定构成日益严重的威胁。
Conformément au rapport d'observation des Nations Unies, il existe un grand nombre d'écoles ayant des murs fissurés et humides, des toits perméables, des portes et des fenêtres cassées, voire sans installation électrique élémentaire.
根据联合国的观察报告,有许多学校的校舍墙壁潮湿、裂缝,天棚漏雨,门窗破旧,甚至没有基本的供电线路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。