Il est étanche et perméable à l'humidité, le vent, chaud.
它具有防水、透湿、防风、保暖功能。
Il est étanche et perméable à l'humidité, le vent, chaud.
它具有防水、透湿、防风、保暖功能。
Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.
两个系统由低度渗透层隔开。
Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.
将易受极端意识形态影响人群作为重点。
Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.
透水性地质层组具有孔隙,液或气可从中穿透。
Petit pays à la frontière ouverte et perméable, le Bhoutan demeurera probablement menacé par l'immigration illégale.
由于不丹是个小国,边境开放并存在漏洞,它有可能继续面临非法移民威胁。
Les jeunes et autres populations vulnérables et perméables aux idéologies extrémistes devraient être au centre de ces efforts.
青年和其他容易受极端意识形态影响人,应是这项努力核心。
Remédier à l'aliénation effective ou potentielle des jeunes gens perméables à l'idéologie radicale au sein de leurs propres communautés.
理各自社区内实际或潜在疏远问题。
Un aquifère est donc une formation géologique contenant une quantité de matériau perméable saturé suffisante pour fournir des quantités d'eau significatives.
因此,含水层是个地质构成,它含有充分饱和具有渗透性材料,能够释放大量水。
À cause de leur vulnérabilité, les camps de réfugiés sont facilement perméables aux éléments perturbateurs et criminels qui utilisent ces camps comme abri.
难民营由于很薄弱,很容易被叛乱分子和犯罪分子渗透,他们把这些难民营当作藏身之。
D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l'aquifère.
些委员就含水层定义继续提到“位于透水性较弱地层之上”是否有用,提出了疑问。
La sécurisation des frontières d'un pays en situation de conflit doit constituer l'une des priorités essentielles; en l'absence de ressources suffisantes, les frontières sont perméables.
冲突国家边境安全是重中之重,在资源不足时,边境防范松懈。
Ce n'est que par de telles actions collectives que la contrebande de ressources minières le long de ces frontières perméables pourra être mise en échec.
只有通过这种集行动才能阻止在充满漏洞边界沿线走私矿资源。
Par nature, les hydrocarbures s'infiltrent dans les sols, surtout lorsqu'ils sont perméables, ce qui provoque souvent la contamination des eaux souterraines et des réserves d'eau potable.
碳氢类因其特性而可在土壤中流动,在容易渗透土壤中更是如此,因此往往会污染地下水和饮用水供应。
Elle consiste à creuser des cuvettes ou trous dans des sols abandonnés ou inutilisés, qui sont généralement moins perméables à l'eau, pour recueillir les eaux de ruissellement.
Zai系统是人们在荒地或闲置土地上挖系列坑或洞,目是储存雨水,因为那里土地通常不太渗水。
Si le financement électronique n'élimine pas totalement les frontières, il les rend plus perméables et offre aux entreprises et aux ménages de nouveaux moyens de contourner des réglementations restrictives.
电子金融虽然没有彻底取消边境,但确实使其漏洞更多并使企业和家庭能找到规避限制性法规新办法。
Le grand nombre d'armes légères et de grenades en circulation reste un grave problème, ainsi que la contrebande d'armes qui se poursuit à travers les frontières perméables du pays.
小武器和手榴弹流通量大,这仍然是引起严重关注安全问题,同时布隆迪边界管制松懈,武器继续非法运入。
Un autre choix institutionnel qui peut faire que les dirigeants sont plus ou moins perméables aux arguments économiques est le recrutement d'économistes.
可能影响领导者是否听取经济学论点项制设计是经济学家所位置。
Les membres du Conseil ont constaté combien les frontières étaient perméables et la circulation sans entrave dans la zone frontalière, et aussi que peu de progrès avaient été faits s'agissant de l'infrastructure.
安理会成员注意到,边境地区容易渗透,行动自由,并指出,在基础设施方面几乎没有取得进展。
Cela, ajouté à l'acheminement d'armes qui se poursuit par-delà la frontière perméable entre la Syrie et le Liban, constitue une menace croissante à la paix et à la stabilité dans la région.
这事实再加上通过容易渗透叙黎边界不断运送武器,对地区和平与稳定构成日益严重威胁。
Conformément au rapport d'observation des Nations Unies, il existe un grand nombre d'écoles ayant des murs fissurés et humides, des toits perméables, des portes et des fenêtres cassées, voire sans installation électrique élémentaire.
根据联合国观察报告,有许多学校校舍墙壁潮湿、裂缝,天棚漏雨,门窗破旧,甚至没有基本供电线路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。