Pourquoi ces enfants se mettent-ils subitement à crier ?
那些小孩子干嘛突起来?
Pourquoi ces enfants se mettent-ils subitement à crier ?
那些小孩子干嘛突起来?
Une pensée le retint et modifia subitement son projet de départ.
他突灵机一动,便马上改变了主意,决定
走了!
Il fut subitement pris de faiblesse.
他突昏厥了。
Le ciel s'était assombri subitement.
天空突变得阴沉了。
Il est, toutefois, irréaliste de s'imaginer que la pratique du veto va changer subitement.
但是,认为否决权将迅速改变想法是
现实
。
Synopsis : La vie de Paul bascule le jour où sa femme Sarah disparait subitement.
保罗妻子莎拉突
失踪
那一天,他
生活发生了天翻地覆
变化。
Dix jours plus tard, les autorités ont informé sa famille qu'il était « subitement décédé ».
后,当局通知他家人说他“意外死亡”。
Les quatre voies deviennent subitement fluides une fois le barrage de la gendarmerie à Beni Merad passé.
一旦过了位于Beni Merad检查路障,道路
四行道开始流畅起来。
Fix allait monterdans un wagon séparé, quand une pensée le retint et modifia subitement sonprojet de départ.
费克斯正要上另一节车厢当儿,忽
灵机一动,便马上改变了主意,决定
走了!
Après une course de vingt minutes, les quatre naufragés furent subitement arrêtés par une lisière écumante de lames.
徒步走了二十分钟以后,这四个遇难人突
发现脚下白浪翻腾,只得停下来。
Si, subitement, la production d'une zone dépassait sa capacité extractive, la chose ne passerait pas inaperçue.
如果某个地区突超量开采,就向它提出警告。
Ces personnes, subitement privées de tout pendant le rude hiver de cette année se sont réfugiées en Azerbaïdjan.
突在那年严冬期间被剥夺了一切
这些人在阿塞拜疆避难。
De nombreux pays à bas revenu ne perçoivent que très peu d'aide, et quelques-uns en ont subitement reçu d'importants flux.
许多贫穷低收入国家获得援助非常少,但有几个获得
援助资金却出现激增。
À l'époque, on croyait qu'il fallait investir dans le secteur social, et l'aide au développement s'est subitement orientée vers ce secteur.
当时人们认为,当务之急是投资于社会部门,发展援助突转向社会部门
投资。
Un coup de foudre est une expression francophone qui désigne le fait de tomber subitement en admiration amoureuse pour une personne ou pour une chose.
Coup de foudre是施动者对于某人或某物骤坠入情网
法语式客观表述。
Et subitement, à Toronto, tous les journalistes ont commencé à me féliciter d'avoir été choisie pour jouer dans The Da Vinci Code de Ron Howard!
在多伦多,突间许多记者跑来祝贺我被选中在Ron Howard
电影《达芬奇密码》中扮演角色!
Elle se brise subitement sur un havre ou un port - habituellement des zones peuplées - après s'être déplacée sans être détectée en haute mer.
它在知
觉越过公海之后突
冲击海港或港口——通常是有人居住
地区。
Mais aujourd'hui, je sens subitement : la vie est à l'outil pour chercher notre coeur! on vis, pas pour les biens, mais pour notre coeur!
可今天,忽觉得:人生,其实就是用来寻找自己
本心!就是为了自己
心而活,
是为了利益!
Ses armes, ses uniformes, tout son attirail meurtrier, dont elle épouvantait naguère les bornes des routes nationales à trois lieues à la ronde, avaient subitement disparu.
器械和服装,以及从前一切被他们拿着在市外周围三法里一带国道边上去吓唬人
凶器,现在都忽
通通
见了。
La tragédie du 11 septembre a subitement soulevé une question capitale qui, de toute évidence, a été négligée jusqu'à présent: je veux parler du terrorisme international.
11日悲惨事件突
提出了至今显
被我们忽略
一个重要问题:国际恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。