Ces plantes peuvent résister à la sécheresse.
这些植物耐旱。
Ces plantes peuvent résister à la sécheresse.
这些植物耐旱。
Les récoltes ne se ressentent pas de la sécheresse.
收成并没有受干旱的影响。
Toute l'Europe du nord est touchée par une sécheresse inhabituelle au printemps.
今年,整个北欧春旱。
Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
干燥是个,所以改变不正确的习惯很重要。
La sécheresse a raréfié les êtres vivants.
干旱使生物罕至。
La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.
河流由于干旱而枯竭了。
La terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse.
土地因干旱而龟裂。
La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.
干旱表现在物价的再度上涨上.
La sécheresse actuelle indique-t-elle qu'on a atteint une limite ?
目前的干旱是否表示已经达极限了呢?
Nombre de pays d'Afrique sont frappés par des sécheresses sans précédent.
许多非洲国家正在经历史无前例的干旱。
Des milliers de personnes sont décédées suite aux sécheresses récurrentes en Éthiopie.
由于埃塞俄比亚干旱连年,上百万人民生活在饥饿之中。
Les États-Unis, le Mexique et l'Amérique centrale connaissent de graves sécheresses depuis quelques années.
美国、墨西哥和中美洲的部分地区近年出现了严重干旱。
Cette initiative mondiale sera axée sur les zones touchées par la sécheresse et la désertification.
这是一项全球性的主动行动,以遭受干旱和荒漠化的地区为目标。
Le HCR a déconseillé le retour des réfugiés dans les régions où sévit la sécheresse.
难民专员办事处正建议难民不要返回阿富汗受旱灾影响的地区,并已暂停了便利和支持向受灾最严重地区自愿遣返难民的活动。
Chaque année, le Mozambique est touché par la sécheresse, les inondations et les cyclones tropicaux.
莫桑比克每年都遭受干旱、洪灾以及热带旋风的袭击。
Par ailleurs, ces deux dernières années, le Tadjikistan a souffert d'une très grave sécheresse.
此外,过去两年的严重旱灾给国家造成极影响。
Actuellement, le pays connaît une grave sécheresse, la pire qu'il ait jamais connue.
目前,我国正面临着严重的——我国历史上最严重的——旱灾。
La FAO estime qu'en Afrique subsaharienne, 44 % sont gravement menacées par les sécheresses météorologiques.
粮农组织曾经估计非洲撒哈拉以南地区有44%的地表极易受气候干旱的影响。
Dans la corne de l'Afrique, le caractère erratique et l'insuffisance des pluies perpétuent la sécheresse.
非洲之角由于降雨不稳定,雨量不足,造成了当地干旱的状况。
Il parle avec sécheresse.
他言谈冷漠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。