Pour bien amorcer la nouvelle saison !
适合全新一季始的外套!
s'amorcer: prendre,
Pour bien amorcer la nouvelle saison !
适合全新一季始的外套!
Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.
还与西非经共体始进行类似协调。
L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.
此外还展了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一个适当的机制启动政府间谈判。
La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.
“传感器引爆火炮弹药”(SMArt)与上述相似。
Dans ce sens, la crise représentait aussi une possibilité d'amorcer des changements économiques structurels.
因此,这场危机也是一个发起经济结构改革的机会。
Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.
我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。
Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.
正如上文提到的,引信的主要功能是引爆高爆炸药。
Faut-il abandonner M. Matic maintenant, alors que la Bosnie-Herzégovine est en train d'amorcer un virage?
波斯尼亚和黑塞哥维那正出现转机,难道我们现在要弃马泰奇先生吗?
Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.
工作已经始;反思的进程已经始。
Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.
因此,小额信贷对于促进这样的活动具有至关重要的作用。
Toutefois, d'autres phases peuvent être amorcées en même temps.
然而,可以同时展其他方面的工作。
Afin d'amorcer le processus, il a élaboré deux documents.
特别委员会拟订了两个文件以已始这一进程。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该始就这些机构展讨论。
Il faut conserver la dynamique amorcée par la conférence sur le TNP.
在不扩散条约会议上取得的势头必须予以维持。
Ils amorcent une conversation .
他们始谈话。
Nous avons également amorcé un dialogue sur la sécurité et la stabilité en Europe.
我们还启动了关于欧洲安全与稳定的对话。
Des crédits seront également dégagés pour amorcer la mise en œuvre de ces programmes.
还应将资源用于为方案的执行提供初始基金。
La présentation d'un rapport exhaustif au Comité peut amorcer le processus de l'assistance.
向本委员会提出完整报告可以启动援助进程。
Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.
必须由南方负责方案的提出、编拟和执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。