Cette loi est par sa nature irrévocable.
这项法律就其性质来说是不能废除的。
Cette loi est par sa nature irrévocable.
这项法律就其性质来说是不能废除的。
Cela est vrai que l'offre soit irrévocable ou non.
不论发价是否属于不可撤销,均是如此。
Les juges, qui sont irrévocables, sont élus par l'Assemblée nationale sur proposition du Conseil judiciaire.
法官经司法理事会提议,由国民大会选。
Chacun de ces engagements serait irrévocable et soumis à des conditions rigoureuses.
每项承诺将是具有约束性的,绝对需要遵守高级别的筹资条件。
Ces processus deviendront irrévocables grâce à notre adhésion, cette année, au Conseil de l'Europe.
今年随着亚美尼亚加入欧洲委员会,这些进程将变得不可逆转。
Une offre, même irrévocable, prend fin lorsque son rejet parvient à l'auteur de l'offre.
一项发价,即使是不可撤销的,于拒绝通知送达发价人时终止。
L'exécution d'une peine capitale est irrévocable.
死刑的执行是不可挽回的。
Elle affirme en outre que la Haute Cour a indiqué que sa décision était irrévocable et sans appel.
另外,她称,高等法院判指判是最终判,不得上诉。
Une fraude peut également consister en un transfert immédiat et irrévocable de fonds vers des sociétés offshore.
欺诈或许还涉及将资金立即并不可撤销地转移到境外公司。
Ce sont des organisations qui ont dépassé les bornes, et il s'agit d'une décision irrévocable du Gouvernement soudanais.
这些组织违反了规定,而这是苏丹政府不可改变的决定。
Ce geste reflète l'engagement sincère et irrévocable du Nigéria à l'égard de l'instauration d'un monde exempt d'armes nucléaires.
这是尼日利亚明确承诺建立一个没有核武器世界的最真挚的表现。
Nous devons réaffirmer le principe irrévocable selon lequel la population civile ne peut pas être otage des conflits politiques.
我们必须重申这项不可否认的原则,即不得把平民当作政治冲突的人质。
La GPT demande une indemnité de US$ 207 224 (GBP 109 000) au titre des coûts liés à la confirmation d'une lettre de crédit irrévocable.
GPT要求赔偿一份不可撤销信用证的保兑费用207,224美元(109,000英镑)。
Sans transfert ni partage de technologies sensibles, EURODIF a pu offrir une sécurité irrévocable des approvisionnements à ses partenaires européens.
由于不进行敏感技术的转让或共享,欧洲气体扩散公司能够向其欧洲伙伴提供不可撤消的供应保证。
Comme suite au contrat, l'acheteur a émis une lettre de crédit irrévocable, mais le vendeur n'a pas livré les marchandises.
依据合同,买方签发了不可撤销的信用证,但卖方没有发货。
Cette option sera irrévocable pour une période de trois années civiles à compter du 1er janvier qui suit la date d’option.
从作这一选择的下一年1月1日起,这种选择在三年内不得撤消。
Le Comité recommande que tous les enfants soient enregistrés à la naissance et acquièrent une nationalité à titre irrévocable, sans discrimination.
委员会建议为所有儿童进行生登记,并不受歧视地获得不可剥夺的国籍。
Il est indispensable de mener des négociations multilatérales en vue d'aboutir à des accords de désarmement juridiquement contraignants, irrévocables et vérifiables.
应进行多边谈判,以订立具有法律约束力、不可撤消、可以核查的军协定,这是十分重要的。
Une fois validée, la procuration irrévocable a pour effet d'assigner immédiatement au bénéficiaire désigné un droit au bien décrit dans l'instrument en question.
不可取消的委托代理权的效力是,在执行时,文书所述财产所有权益被视为立即授予指定名称的受益人。
Il doit donc être clair que le projet de résolution reflète une position qui est, non pas définitive et irrévocable, mais réversible.
因此,必须明确,决议草案并非最终的不可逆立场,而是可逆的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。