Elle noue la cravate de son mari.
她为丈夫系上领带。
se nouer: crisper,
Elle noue la cravate de son mari.
她为丈夫系上领带。
Sa femme l'aide à nouer sa cravate tous les jours.
他妻子每天都帮他系领带。
Où vont ces destins qui se nouent pour nous rentre inséparables ?
那交织无法分离的命运要将我们带去哪里?
Les pêches commencent à se nouer.
桃子开始结果。
Ensemble de notes papier. Corde nouée note. Caisses enregistreuses. Kunchao Ji.
扎纸.捆.机.捆机.
Sa femme l'aide à nouer la cravate tous les jours.
他妻子每天都帮他系领带。
De telles relations sont souvent nouées avec des étrangers, généralement des Européens.
这种关系往往同外国人首先建立,一般都是欧洲人。
Nous avons une chance de nouer le même type de partenariat en Amérique centrale.
我们有机会在中美洲建立同样的伙伴关系。
La nécessité de nouer une véritable coopération avec d'autres organismes a été soulignée.
对同其他机构有效合作的需要给予了强调。
Il noue les branches en faisceau.
他把树枝扎成捆。
Chez Fulvio Bonavia, l'inévitable botte en cahoutchouc s'orne de grains de riz et de gousses d'ail finement nouées.
在Fulvio Bonavia的设计里,出现用米粒和蒜瓣的造型装饰的长筒靴也是理所当然。
Des relations nouées auparavant se sont ainsi trouvées renforcées.
更密切的合作巩固了以前就存在的关系。
Maille douceur ! Le pull en maille mousseuse, manches courtes kimono, encolure ronde, ceinture à nouer.
柔软的针织衫!东瀛式短袖,圆领,配搭腰带。
Il s'emploie déjà à nouer avec elles des relations de travail productives.
目前正在酌情同这些组织建立工作关系。
Il est également essentiel de nouer des partenariats régionaux et mondiaux plus solides.
加强区域和全球伙伴关系也是必不可少的。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
最好还与民间社会其他活跃的群体建立联盟。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联系。
Elle a aussi commencé à nouer des relations pacifiques et mutuellement avantageuses avec ses voisins.
该国还开始建设同邻国间的和平互利关系。
Bien souvent, la compétition sportive est un moyen de resserrer et de nouer des liens.
许多情况下,体育比赛是增进关系、建设沟通桥梁的手段。
Les filiales étrangères ont souvent fortement intérêt à nouer des liens avec les entreprises locales.
外国附属公司对于同当地公司企业建立联系的兴趣极大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。