Les forces de police ont fait évacuer la salle.
警察将人们疏散出大厅。
s'évacuer: s'écouler,
Les forces de police ont fait évacuer la salle.
警察将人们疏散出大厅。
L'école a quand même été évacuée, durant une heure.
学校方面还是将学生一个小时。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和员们被迫。
L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .
工厂把污水排进河流。
Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.
应该把灾民疏散到最近的医院去。
De nombreux camions-citernes sont capables aussi bien d'aspirer que d'évacuer.
许多货运罐卡车都有吸尘和排放材料的双重能力。
Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.
截至8月24日,286人,其他人则自动去。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员现场。
L'offre de moyens sanitaires d'évacuer les excréments est un reflet de la qualité des logements.
具备清除粪便的卫生设施反映住房质量。
Les troupes rwandaises doivent évacuer totalement Kisangani.
卢旺达军队必须彻底出基桑加尼。
Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.
大多数人道主工作人员被迫该营地。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将国服务工作人员至达尔文。
Une partie des 800 000 voyageurs bloqués dans la seule gare de Canton, a été évacuée.
80万滞留在广东火车站的旅客中的一部分已被疏散。
Le nombre de personnes évacuées et réinstallées ailleurs s'élève à 162 000.
总的受污染地区为53 500平方公里;162 000人被出和重新安置。
J'hésite toutefois à formuler un plan visant à évacuer toutes ces personnes.
但我对拿出一项他们所有人的计划犹豫不决。
Malgré plusieurs demandes de l'Érythrée, la MINUEE a refusé d'évacuer les lieux.
尽管厄立特里亚数次提出要求,但埃厄特派团拒绝出该地点。
Les secours ont été distribués par hélicoptère et 367 personnes ont été évacuées dans 21 pays.
用直升机运送救灾物品,并将来自21个国家的367个人出去。
La liste des 15 postes à évacuer est actuellement établie en coopération avec le Commandement central.
走的15个前哨的名单是与中央指挥部协调拟定的。
Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.
军队在清除瓦砾和公路方面的作用至关重要。
Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.
随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。