Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.
她对这个世界和即将到来的未知感到害怕。
Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.
她对这个世界和即将到来的未知感到害怕。
La France émet un timbre à l'effigie du lapin pour le Nouvel An chinois.
法国为庆祝即将到来的新年,推出中国兔年生肖纪念邮票。
À quoi ressemblera le monde au siècle prochain?
在即将到来的世纪中世界将会是什么样子?
Nous leur accorderons toute l'attention voulue lors du prochain examen à mi-parcours.
我们将在即将到来的中审查
间予以充分考虑。
Cette étude a permis de définir des mesures en vue des élections législatives à venir.
此项研究被用作为即将到来的议会选制定措施的基础。
Pour l'hiver prochain, on s'emploie activement à préparer les conditions d'une offre d'énergie adéquate.
已加紧准备工作以确保即将到来的冬季有充足的能源供应。
Le bon déroulement des prochaines élections est capital pour la consolidation de la paix.
能否成功行即将到来的选
对巩固和平有至关重要的意义。
Le Président a dit qu'il espérait travailler avec elle au cours de l'année à venir.
主席说,他待着在即将到来的一年中与她一道工作。
Plusieurs missions de visite dans des pays sont prévues pendant l'année à venir.
展望未来,计划在即将到来的一年中将对若干国家作出访问。
Jusqu'à présent, la Commission a adopté sept règles électorales pour les prochaines élections municipales.
中央选委员会迄今为即将到来的市政选
通过了七项选
规则。
Nous espérons également vivement que son analyse quant à l'imminence d'un tournant est correcte.
我们也热切希望,他有关转折点即将到来的评估意见将成为现实。
Le rapport prédit également l'éventualité d'une augmentation du degré de violence au cours de la prochaine période.
报告还预言,在即将到来的时,
程度可能增加。
Il convient de noter que la prochaine période intersessions comptera deux semaines de moins que la précédente.
应当指出的是,即将到来的闭会将比上一次闭会
短两周。
Toutefois, pour le prochain exercice, on aura besoin de crédits relais pour cinq missions en transition.
但在即将到来的一个周中,需要为5个过渡时
特派团弥补筹措经费。
Compte tenu des problèmes que cela pose, le moment est venu de revoir l'organisation des services d'information au Siège.
面对即将到来的挑战,总部目前的新闻工作安排已无应对。
La participation des femmes aux prochaines élections présidentielles et provinciales sera déterminante pour le succès de l'Afghanistan.
在即将到来的总统和省级选中,妇女的参与对于阿富汗的成功将至关重要。
L'Accord de Pretoria appelle les Nations Unies à jouer un rôle accru dans l'organisation des élections législatives à venir.
《比勒陀利亚协定》呼吁联合国在组织即将到来的普选中发挥更大的作用。
Au cas où la récolte serait mauvaise pendant la principale campagne agricole, le déficit serait beaucoup plus grand encore.
如果即将到来的Gu季节收获很差或完全无望的话,就得想象远较更大的短缺。
Nous continuerons de mettre tout en œuvre pour parvenir rapidement à un règlement définitif entre la Palestine et Israël.
我们将在即将到来的短暂时内继续尽
在巴勒斯坦和以色列之间达成最后解决方法。
Dans l'attente de l'autorisation finale du Conseil, je voudrais saisir cette occasion pour insister sur l'importance de la relève.
预计将获得安理会最终授权,请允许我借此机会强调即将到来的过渡的重大意义。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。