Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.
她对这个世界和即将到来未知感到害怕。
Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.
她对这个世界和即将到来未知感到害怕。
La France émet un timbre à l'effigie du lapin pour le Nouvel An chinois.
法国为庆祝即将到来新年,推
国兔年生肖纪念邮票。
À quoi ressemblera le monde au siècle prochain?
在即将到来世纪
世界将会是什么样子?
Nous leur accorderons toute l'attention voulue lors du prochain examen à mi-parcours.
我们将在即将到来审查
间予以充分考虑。
Cette étude a permis de définir des mesures en vue des élections législatives à venir.
此项研究被用为即将到来
议会选
制定措施
基础。
Pour l'hiver prochain, on s'emploie activement à préparer les conditions d'une offre d'énergie adéquate.
已加紧准备工以确保即将到来
冬季有充足
能源供应。
Le bon déroulement des prochaines élections est capital pour la consolidation de la paix.
能否成功行即将到来
选
对巩固和平有至关重要
意义。
Le Président a dit qu'il espérait travailler avec elle au cours de l'année à venir.
主席说,他待着在即将到来
一年
与她一道工
。
Plusieurs missions de visite dans des pays sont prévues pendant l'année à venir.
展望未来,计划在即将到来一年
将对若干国
访问。
Jusqu'à présent, la Commission a adopté sept règles électorales pour les prochaines élections municipales.
央选
委员会迄今为即将到来
市政选
通过了七项选
规则。
Nous espérons également vivement que son analyse quant à l'imminence d'un tournant est correcte.
我们也热切希望,他有关转折点即将到来评估意见将成为现实。
Le rapport prédit également l'éventualité d'une augmentation du degré de violence au cours de la prochaine période.
报告还预言,在即将到来时
,暴力程度可能增加。
Il convient de noter que la prochaine période intersessions comptera deux semaines de moins que la précédente.
应当指是,即将到来
闭会
将比上一次闭会
短两周。
Toutefois, pour le prochain exercice, on aura besoin de crédits relais pour cinq missions en transition.
但在即将到来一个周
,需要为5个过渡时
特派团弥补筹措经费。
Compte tenu des problèmes que cela pose, le moment est venu de revoir l'organisation des services d'information au Siège.
面对即将到来挑战,总部目前
新闻工
安排已无力应对。
La participation des femmes aux prochaines élections présidentielles et provinciales sera déterminante pour le succès de l'Afghanistan.
在即将到来总统和省级选
,妇女
参与对于阿富汗
成功将至关重要。
L'Accord de Pretoria appelle les Nations Unies à jouer un rôle accru dans l'organisation des élections législatives à venir.
《比勒陀利亚协定》呼吁联合国在组织即将到来普选
发挥更大
用。
Au cas où la récolte serait mauvaise pendant la principale campagne agricole, le déficit serait beaucoup plus grand encore.
如果即将到来Gu季节收获很差或完全无望
话,就得想象远较更大
短缺。
Nous continuerons de mettre tout en œuvre pour parvenir rapidement à un règlement définitif entre la Palestine et Israël.
我们将在即将到来短暂时
内继续尽力在巴勒斯坦和以色列之间达成最后解决方法。
Dans l'attente de l'autorisation finale du Conseil, je voudrais saisir cette occasion pour insister sur l'importance de la relève.
预计将获得安理会最终授权,请允许我借此机会强调即将到来过渡
重大意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。