Cette entreprise a connu une perte énorme.
这个公司遭受了严重损失。
Cette entreprise a connu une perte énorme.
这个公司遭受了严重损失。
Le parent n'a aucun préjudice matériel à en subir.
请假人不会因此而遭受损失。
Le temps perdu se compte en vies humaines.
我们浪费了光阴,就是让人生命遭受损失。
Le résultat des activités de la Résistance et des pertes israéliennes?
于抵抗力量
行动和以色列遭受损失?
L'ampleur de ces pertes est cependant difficile à évaluer à l'heure actuelle.
然而,叛军所遭受损失程度眼下还难以
。
Ces pays ont le plus à perdre du déclin chronique des tortues marines.
果海龟数量持续下降,遭受损失最严重将是这些国家。
Van Oord fonde le montant de sa perte sur les dossiers perdus ou détruits.
Van Oord称于一些卷宗丢失或被毁而遭受损失。
Elle n'a pas non plus fourni d'éléments étayant sa demande et expliquant les circonstances de sa perte.
它也没有提供充分明其索赔,以及它怎样因而遭受损失
。
Elle a présenté ses condoléances aux familles des victimes du cyclone Katrina.
她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失人们表示慰问。
En outre, dans cette situation, des pays tiers sont souvent ceux qui pâtissent de ces sanctions.
而且在这方面,第三国常常遭受损失。
En raison des limitations imposées à la liberté de circulation, une grande quantité du bétail est perdue.
对迁徙自限制正在使大量牲畜遭受损失。
Certains PMA ont déjà subi des pertes à l'exportation.
一些最不发达国家已遭受出口损失。
Ces insuffisances faisaient courir le risque de pertes financières à l'Organisation.
这些缺陷都造成本组织可遭受财务损失风险。
L'industrie touristique a subi des pertes à deux titres : les séjours et les croisières.
在旅游业方面,过夜游客和游轮两个行业均遭受损失。
L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.
买方在自愿重组过程中对自己遭受损失提出赔偿请求。
Aucun de nous n'a quoi que ce soit à perdre dans cette transparence.
我们之中谁也不会因这种透明度而遭受任何损失。
Aucune perte financière n'a été enregistrée par le HCR et aucun montant n'a été récupéré.
没有难民署因此遭受财务损失记录,没有追回任何款项。
Ce ne sont pas seulement des vies humaines qui sont perdues, mais aussi des possibilités.
所付出代价不仅包括遭受
损失,还包括失去
机会。
Ces réclamations concernent toutes des pertes subies par des entreprises koweïtiennes W.L.L.
这些索赔都与科威特W.L.L.企业遭受损失有关。
En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.
于洪灾,农民遭受了巨大损失。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。