Le Rapporteur spécial a constaté que le registre de la sixième brigade des forces de la République démocratique du Congo ne rend pas compte de toutes les entrées.
特别报告员核实,在刚果民盟部队第六旅记录簿没有记载全部囚犯。
Le Rapporteur spécial a constaté que le registre de la sixième brigade des forces de la République démocratique du Congo ne rend pas compte de toutes les entrées.
特别报告员核实,在刚果民盟部队第六旅记录簿没有记载全部囚犯。
Pendant de nombreuses années, les actions de sociétés ont été détenues, transférées ou nanties par la remise du certificat incorporant le droit ou par l'inscription sur un registre tenu par l'émetteur.
多年来,持有、转移或质押公司票
方式是交割体现权利
票证书或在
票发行人保持
记录簿上进行登记。
Mon père de la cousine, l'étude dur, lire le journal, comme jouer à des jeux vidéo, et poli, serviable cheveux courts, la bonne en maths, avec les yeux, a 11-year-old boy, des États-Unis.
我爸爸表兄,努力学习,阅读记录簿,喜欢打电脑游戏,及礼貌,又乐于助人短发,擅长数学,带眼睛,一个11岁
孩,来自于美国。
Consacrées par l'arrêté 10-2001 du Ministère du travail, ces réformes consistaient à remplacer la formation et les épreuves théoriques par un programme complet d'orientation des artistes de variété, à rendre plus strictes les conditions d'homologation des centres de formation, des formateurs et des examinateurs, à déléguer la responsabilité des avant-premières des spectacles avant le départ à l'industrie du recrutement et à remettre le catalogue des œuvres de l'artiste à la garde de celui-ci ou des organismes de recrutement concernés.
劳工部10-2001号部令规定,改革措施包括:通过实施演员综合指导方案来取代原有学术训练和测试;提高培训中心、培训员和考官
要求;将出国前彩排预审
责任移交给招聘业;把“艺人记录簿”直接或通过有关
招聘机构发给海外演出艺员
监管机构。
À sa session de 2006, il a décidé de s'occuper en priorité de quatre questions liées à la réforme des achats à l'ONU : a) faire reconnaître l'importance stratégique de la fonction achats pour les résultats des missions; b) renforcer l'encadrement du contrôle interne de la passation des marchés à l'ONU, dans le sens notamment d'une plus grande transparence; c) consolider la fonction achats à l'ONU; et d) déterminer s'il serait avantageux de créer un registre relevant et faisant connaître les actions entreprises pour rendre plus efficace la passation de marché, et leurs résultats.
工作组还尽可能支持联合国系统各组织为之服务国家
采购能力发展。 2006年度会议商定,采购工作组将处理与联合国采购改革有关
四个优先事项:(a) 宣传采购是促使特派团取得成果
一项战略职能;(b) 加强联合国采购
内部控制框架,包括透明度;(c) 加强联合国采购职能;(d) 证明建立一项工作记录簿来收集和交流为提高采购活动效力而取得
结果和作出
努力
好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。