Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
在危拉,国家历来不承
社区
祖传权利。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
在危拉,国家历来不承
社区
祖传权利。
Dans le dernier cas, le mari et la femme gardent leur nom ancestral.
在后一种情况下,丈夫和妻子保留其祖传姓氏。
Il devrait prendre les mesures nécessaires pour résoudre le problème des terres ancestrales autochtones.
它应采取必要步骤解决有关祖传土著土问题。
Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.
Repsol公司入侵和污染内乌肯省普切族
祖传领土。
Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.
该国是在现实中,以保持其多元化和祖先传统,
然不是摧毁它们。
Gul Gurdamar, designeuse de la marque aime le tricot, et nous propose une version moderne d'une technique ancestrale.
该品牌设计师Gul Grudamar是一个针织品爱好者,同时她赋予了这种艺术以新
生命。
Vendre d'autres à moyen et à long terme, est le processus ancestral et garantir la qualité des boulettes.
本人家中长期出售,并且是祖传工艺保证粽子质量。
On s'est également efforcé d'incorporer aux prestations de la loi l'accouchement vertical, qui reprend les pratiques autochtones ancestrales.
此外还下大力气将土著民族传统分娩方式——立式分娩纳入《免费生育和儿童照料法》提供
医疗福利之中。
Pour survivre sur leurs terres ancestrales, ils étaient forcés d'exercer deux ou trois métiers dans l'industrie touristique.
为了能够在他们祖传土
上生存下去,人们不得不在旅游业中打两份甚至三份工。
De nombreux groupes de population autochtones, dont l'accès à leurs terres ancestrales peut être menacé, sont particulièrement vulnérables.
许多土著居民群体尤易遭受影响,因些这些群体对祖传土获取和利用可能受到威胁。
Il ne s'agit que de la reproduction d'une pratique ancestrale profondément enracinée dans la vie des groupes concernés.
它只是一种习俗
再现,已深深
融入有关群体
生活。
Nous voulons un dialogue qui soit à même d'équilibrer et de concilier les traditions ancestrales et la modernité.
我们寻求对话是使根深蒂固
传统同现代新潮两相调和与平衡
对话。
Le droit foncier doit inclure une reconnaissance de la relation spirituelle que les peuples autochtones entretiennent avec leurs territoires ancestraux.
对土权利需要包括承
土著人民和其祖先领土所具有
精神联系。
Des colons indiens sont venus il y a 125 ans et constituent maintenant la majorité des locataires de la terre ancestrale.
印度移民约125年前来到,目前是这片土著土
上主要
承租人。
Il a invité le Gouvernement canadien à rouvrir avec son peuple le dialogue sur la reconnaissance des droits collectifs ancestraux des Innus.
他请加拿大政府就承伊努人固有集体权利
问题与伊努人重新开展对话。
Ces traditions ancestrales, dont les racines remontent à la nuit des temps, sont très vivaces et vitales dans le monde contemporain.
这些悠久传统,其根源可追溯自太
年代,在
代世界也是非常活生生
并且至关重要
。
Il dispose que tout titre ou droit foncier coutumier est déterminé conformément aux coutumes et usages ancestraux de leur population autochtone.
第422条指出“应按照库克群岛本人
风俗和习惯决定传统土
每份产权和利益”。
La perception humaine ancestrale que les corps célestes et l'espace sont des objets divins devrait être, à cet égard, une inspiration.
人们所广泛承天体和外层空间是神圣物体
概念,应该是我们在这一方面
一种鼓舞力量。
Il présente certaines des caractéristiques d'un conflit de classes, avec des chefs ancestraux prétendant posséder leurs serviteurs, qu'ils considèrent comme inférieurs.
它具有一些阶级冲突特征,即
统治者声称拥有其仆人,他们
为这些仆人是低等
。
Par exemple, parmi les Chewa, une danse ancestrale secrète comprend deux sections, l'une pour les hommes et l'autre pour les femmes.
例如,在Chewa中间,一种叫作nyau祖传秘密舞蹈分为两个部分,一部分是适合男子
,另一部分适合妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。