On dénombre beaucoup d'affaires de publicité mensongère.
其中许多案件涉及非法作广告问题。
On dénombre beaucoup d'affaires de publicité mensongère.
其中许多案件涉及非法作广告问题。
Des accusations mensongères et injustifiées ont été portées contre la Géorgie.
一媒体宣传运动包括广泛传播不实信
格鲁吉亚
非法指控。
C'était totalement mensonger, et je l'ai fait savoir immédiatement.
头
尾
谎言,我当时就
那么说
。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所传授课程充斥着
历史
宗教
捏造。
Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.
把诚实公民称为恐怖分子
极其虚假
指控。
Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.
在整个达尔富尔冲突期间,各方都试图提供假情报,错误情报进行宣传。
Après une enquête sur cette question, le Gouvernement indonésien réfute catégoriquement cette accusation mensongère.
在一问题进行调查之后,印度尼西亚政府断然驳斥
一指控,认为情况并非如此。
Ce que le représentant de l'Iraq a dit n'était qu'allégations mensongères.
伊拉克代表话只不过
托词。
Il tire parti de lacunes procédurales et contient un certain nombre d'allégations mensongères ou gratuites.
它钻了程序上漏洞,其中载有大量谎言
没有事实根据
主张。
L'intervention du représentant d'Israël tout à l'heure contenait beaucoup de déformations et d'observations mensongères.
以色列代表先前所作发言中载有许多歪曲事实
误导
语言。
N'importe qui peut publier des propos insultants ou mensongers sans qu'il n'y ait aucun recours légal contre ça.
任何人都可以发表辱骂或欺骗性不会出现反诉诸法律。
Ne jamais signer ou délivrer une déclaration que l'on sait, ou que l'on soupçonne, être mensongère.
切勿签署或开具明知不真实或怀疑不真实报表。
Compte tenu de ces allégations mensongères, nous tenons à vous informer de ce qui suit
为了驳斥种谎言,我们要向你陈述下列事实。
M. Hijazi (Palestine), exerçant son droit de réponse, souhaite rectifier certaines allégations inexactes et mensongères du représentant d'Israël.
Hijazi先生(巴勒斯坦)在发言行使答辩权时说,他要反驳以色列代表某些指称,因为
些指称不准确,且具有误导性。
Ce rapport montre le caractère mensonger des allégations israéliennes ainsi que les souffrances endurées par le peuple palestinien.
报告表明,以色列指控
虚假
,并且表明了巴勒斯坦人民痛苦
程度。
Je voudrais faire quelques commentaires en ce qui concerne les allégations mensongères que l'Assemblée a coutume d'entendre chaque année.
我想就大会每年已经习惯于听到一些虚假指控发表意见。
M. Aksen (Turquie) dit que la déclaration du représentant de la Grèce était un tissu d'accusations mensongères et de distorsions.
Aksen先生(土耳其)说,希腊代表发言都
不实
指控
歪曲。
Les allégations d'Israël concernant l'état de santé du prisonnier Bashar Makat sont, comme d'habitude, mensongères et dénuées de tout fondement.
以色列关于囚犯Bashar Makat健康状况
声称同以往一样
谎言,毫无依据。
Dans un petit nombre de cas, des amendes relativement élevées (pouvant atteindre 10 000 nouveaux shekels) ont été infligées pour publicité mensongère.
少数案件被判处较重罚款,即非法作广告罚金10,000新谢克尔。
Cela serait extrêmement fâcheux, car une partie ne devrait pas tirer avantage de déclarations inexactes ou mensongères faites de façon inconsidérée.
而种结果极不可取,因为当事人不应从轻率作出
不准确或不真实
表述中获得好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。