Cette méthode est la négation de la science.
这个方法是反科学的。
Cette méthode est la négation de la science.
这个方法是反科学的。
Ces mesures étaient interprétées comme une négation des principes de libre-échange.
这些措施被认为违反自由贸易原则。
Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.
纳粹主义成为现代社会基础的不剥夺的权利。
La Conférence doit aussi s'occuper de la négation du racisme, qui prend diverses formes.
世界会议必须讨论对种族主义加以认的问题,这种问题有各种表现形式。
En fait, il s'agit de la négation de tout ce que représentent les religions.
它实际上了每一宗教所代表的一切。
La discrimination, surtout lorsqu'elle s'applique aux plus faibles, est la négation absolue de la solidarité.
歧视、特别是对最虚弱方面进行的歧视是对团结的绝对。
Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.
这一同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。
L'athéisme est la critique et la négation de toute croyance métaphysique en des êtres spirituels.
无神论者批评和认对神灵的形而上的信奉。
Toutefois, l'un des principaux obstacles dans la lutte contre le racisme est la négation de l'existence du racisme.
但是,在打击种族主义方面存在的主要障碍之一,仍然是有认种族主义的存在。
Au total, le tribalisme symbolise la négation de l'État moderne, anonyme et égalitaire. Il est par conséquent discriminatoire.
归根结底,部落主义是对现代、不以个为转移、平等主义的国家的,因此具有歧视性质。
Cette négation se manifeste à de nombreux niveaux, y compris dans les termes utilisés pour décrire certaines situations.
这种认存在于许多层级上,用于描述若干状况的语言中也存在这种认。
La négation des obligations de désarmement nucléaire n'est pas la seule difficulté à laquelle le TNP se heurte.
对核裁军义务的并非《不扩散条约》所面临的唯一挑战。
C'est là où l'expérience de l'humiliation et de la négation de l'humain a trouvé son expression la plus absolue.
在那里,被羞辱的经历和性的做法达到登峰造极的地步。
Les impératifs de sécurité des uns ne peuvent se faire dans la négation du droit à la dignité des autres.
一部分的安全需要不能靠剥夺另一部分获得尊严的权利来满足。
Il considère que la conjugaison de ces divers éléments constitue incontestablement une négation des droits énoncés à l'article 8 du Pacte.
委员会认为,这些情况的综合影响显然是了《公约》第八条规的权利。
EXPRIME sa vive préoccupation de la négation persistante des aspirations politiques du peuple cachemiri, y compris son droit à l'autodétermination.
表示深切关注克什米尔民的政治抱负、包括自决的权利被继续压制。
Du fait de ce phénomène de négation, il est particulièrement difficile de reconnaître et d'identifier le racisme et d'y faire face efficacement.
由于认有种族主义存在,就很难开展承认、查明和切实对付种族主义的工作。
Tant que persisteront les inégalités, les injustices, et, surtout, la négation de la valeur de la vie humaine, la menace du conflit perdurera.
只要继续存在严重不公平、不公正以及首先是认的生命价值的现象,冲突的威胁就仍然会存在。
La négation ou le doute sur l'extermination des Juifs d'Europe pendant la Seconde Guerre mondiale constitue le dernier avatar de cet antisémitisme des profondeurs.
认第二次世界大战期间灭绝欧洲犹太的事实或对其有疑惑,是这一根深蒂固的反犹太主义的最新表现。
Des sanctions qui aboutiraient à la négation des droits consacrés par les Conventions de Genève sont nulles et non avenues car ces droits sont intangibles.
会导致克减《日内瓦四公约》所规的权利的制裁是不合法的,因为这些权利不得以任何有效、假设或实际的理由而停止适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。