Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commerç.ants.
而最犹豫决人群则集中在手工业者和商人之中。
Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commerç.ants.
而最犹豫决人群则集中在手工业者和商人之中。
Cependant, les vendeurs sont souvent réticents à assumer un tel risque sans garanties.
但许多出卖人都愿意承受此种没有担保风险。
L'oratrice pense que le Gouvernement est réticent à lutter contre la polygamie.
她怀疑政府愿意取缔多配偶制。
Cette attitude réticente et évasive doit changer.
这种情愿和躲避态度必须改变。
La communauté internationale, pour sa part, se montre réticente.
际社会方面则表现出情愿。
De nombreuses femmes sont réticentes à se présenter aux élections.
许多妇女愿意参加竞选。
Certaines puissances administrantes se montraient réticentes à lui apporter leur coopération.
有些管愿同特委会进合作。
Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.
许多买受人常常愿意承担这样一种无担保风险。
C'est pourquoi la délégation demeure réticente à formuler une recommandation concrète.
因此,代表团依然愿意提出具体建议。
Dans un premier temps, Nkunda semblait réticent à renvoyer sa délégation à Nairobi.
起初,恩孔达似乎愿意让其代表团返回内罗毕。
Globalement, les gouvernements se sont montrés très réticents à reconnaître la responsabilité de leurs agents.
总之,政府根本想让其代表对这类事件承担责任。
J'ai le plaisir d'indiquer qu'aucun État ne s'est montré réticent à partager des informations.
我高兴地报告,没有一个家愿分享情报。
Les gouvernements ont indiqué qu'ils étaient réticents à ratifier cet instrument en raison de son caractère technique.
一些政府表明,它们太愿意批准原因在于《最低年龄公约》技术问题。
Ceci pourrait signifier que les gens sont réticents à porter de tels problèmes à la connaissance des autorités.
这可能意味着,人们愿将此类问题提请当局注意。
En outre, la plupart des partis politiques sont encore réticents face à la notion d'égalité entre les sexes.
另外,大多数政党都愿采纳男女平等。
Il en résulte des incertitudes telles que nombre de pays sont réticents à fournir des contingents à ces missions.
这些确定因素使得许多家愿向特派团派遣部队。
Toutefois, les habitants de Svinjare, qui craignaient pour leur sécurité, étaient réticents à retourner chez eux.
但是出于安全考虑,Svinjare居民仍愿返回。
En Ouganda, la participation réticente des enfants dans le conflit adopte des nuances plus sombres encore.
在乌干达,儿童勉强卷入冲突情况有着更加阴暗细微之处。
Cela ne signifie pas que nous soyons réticents à accepter les obligations et responsabilités inhérentes à l'octroi d'une aide.
这并是说我们愿意承担在接受援助时应该承担义务和责任。
L'amélioration de ces procédures encouragera les États réticents à soumettre des noms à inscrire sur les listes.
改进这些程序将鼓励情愿家为这些名单提交名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。