C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
这正是我一天中仅有的忙的时段。
C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
这正是我一天中仅有的忙的时段。
Et puis il est interdit de boire pendant le service !
还有,工作时段禁止喝酒!
L'aube est le moment de la journée juste avant le lever du Soleil.
凌晨是指一天中太阳升起之前的时段.
L'année écoulée a été divisée en deux périodes.
过去的一年分为两个时段。
Chaque exposé était suivi d'une séance de questions et réponses.
主题介绍结束之后有提问时段。
Les mécanismes examinés en sont à des stades de développement différents.
应从不同的成熟时段看审查的机制。
Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.
即使在高峰时段,这一路程也不会超过一个小时。
Le Comité note également la possibilité d'un double décompte de certaines périodes.
专员小组还注意,
估时段
能有所重
。
Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.
如果节目内容不适,
排在晚上较晚的时段播出。
Ils sont diffusés dans le cadre des journaux télévisés et des émissions d'entretiens.
在黄金时段新闻简报和访谈节目中播出了这些报道。
Le temps d'antenne disponible sur les chaînes de télévision privée demeure limité par l'autocensure.
私营电视台享有一定的时段,但受自我审查制度的极大限制。
Les Parties ont convenu de fixer le délai de 21 jours avant l'expédition.
为达切实使用的明确目的,需要从具体时段上作出限制规定。
Il a complètement fermé les points de passage certains jours et pendant certaines périodes de l'Intifada.
在前起义期间的某些
子和时段内,以色列完全关闭了过境点。
Quelques entités étudient actuellement d'autres formes d'évaluation des résultats en utilisant des modalités et des calendriers différents.
有些实体目前在探讨以不同方法在不同时段内估成果的其它形式。
Il demande à être indemnisé des dépenses engagées pour louer d'autres locaux pendant diverses périodes, après la libération.
所要求赔偿的是解放后某些时段内另租房地的费用。
Ces spots, largement diffusés, à des heures de très grande écoute, ont été appuyés par des affiches.
除在收听率极高的黄金时段播出这些电视广告外,还张贴了许多图文广告。
Il en est de même pour la radio publique où l'opposition n'a pas la possibilité de se faire entendre.
无线电广播的情况也一样,根本没有给反对派任何时段。
Les sous-groupes reviendront au milieu de la matinée pour communiquer leurs conclusions et débattre des différences les plus difficiles.
各分组将在上午的中间时段重聚在一起,报告它们的讨论结果,并讨论最严重差异的性质。
Les jours de semaine, la demande de places de stationnement au premier sous-sol dépasse cette limite pendant plusieurs tranches horaires.
第一地下层的停车模式在工作的大部分时段内继续超出这一限度。
Au cours de la période considérée, le Kosovo a été en mesure d'exporter de l'électricité à certaines heures de la journée.
在报告所述期间,科索沃在一天的某些时段中已能够输出电力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。