Et cela m'a fait très choqué de voir des points de vue complètement changé.
而这次看却令我很震撼,看法完全改变。
se choquer: s'offenser, se froisser, froisser, formaliser, hérisser, offusquer,
Et cela m'a fait très choqué de voir des points de vue complètement changé.
而这次看却令我很震撼,看法完全改变。
Nous avons tous été choqués par ces meurtres.
我们所有人对这些为感到震惊。
Cette tragédie a profondément choqué le peuple suisse.
这一悲剧深深触动了瑞士人民。
C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。
Attention si des enfants sont à vos côtés, certaines images peuvent choquer.
如果您的孩子正在身边,请注意,某些画面可能使其受到惊吓。
Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !
这让她心灵大震,毕竟是看到自己父亲的遗骨被人敲碎!
Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.
即使的问题问得不妥当,也请别介意。
Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous paraît indiscrète.
即使我的问题问得不妥当, 也请别介意。
Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.
我们必须消除真正荒唐的棉花补贴。
Les événements tragiques du 11 septembre ont vraiment choqué et indigné la communauté internationale.
11日的悲剧性事件震惊和激怒了国际社会。
Cette façon d'agir l'a choqué.
这种做法冒犯了。
Cette nouvelle nous a fortement attristés et choqués.
这消息是如此令人悲痛和震惊。
Dans bien des cas, l'intensité de la violence choque.
在许多情况下,暴力的程度令人震惊。
Bien sûr,il montre aussi souvent des images délicieuse,dans ce cas c'est peut être la beauté qui nous choque également.
所以,一个这样的包装袋,设计是成功的,但别人做的也是成功的,由此,人们就因此忽略。
Les bateaux se choquaient.
船只互相撞。
Les images ont choqué le monde comme jamais auparavant - et dans l'unité.
这些景象从未象现在这样震撼全世界——这个整体。
Ce paradoxe devrait soulever des questions fondamentales et choquer toutes les consciences.
这种矛盾应促使人们提出根本性的问题,足以让所有人受到良心震撼。
L'horreur des attaques terroristes du 11 septembre a choqué le monde.
11日的恐怖主义袭击震惊世界。
Les attentats barbares qui ont frappé les États-Unis ont choqué le monde entier.
对美国的野蛮袭击震撼全世界人民。
Ces propos choquent l'oreille.
这些话很刺耳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。