En clair, entre 50 et 60% de la dette grecque serait effacée.
更明确地说,50%到60%的希腊债务将可能被减免。
être effacé: discret, falot, humble, insignifiant, modeste, terne,
être effacé: brillant, distingué, effronté, éminent, impudent,
En clair, entre 50 et 60% de la dette grecque serait effacée.
更明确地说,50%到60%的希腊债务将可能被减免。
Le voleur a effacé ses empreintes digitales.
小偷擦去他的指纹。
Bonheurs enfantins ,Trop vite oubliés effacés 。
幼稚,太很快被遗忘抹去。
Cette tache s'est effacée.
个污点被擦掉了。
J'utilise un stylo pour écrire ton nom, mais je les effacé.
我用笔在桌子上写下你的名字,但是被我擦掉了.
Les inscriptions se sont effacées.
碑文变得模糊不清了。
Le Japon a maintenant effacé la question de son histoire officielle.
而今个问题已在日本的官方历史上被抹煞了。
Ce dialogue, qui couvre plusieurs millénaires, a effacé les frontières des différentes civilisations.
越几千年的对话模糊了不同文明之间的边界。
Les archives ont été effacées, mais la Commission s'efforce actuellement de les récupérer pour pouvoir les examiner.
目前档案已经被洗掉,但是正在采取措施,修复删掉的数据,供进一步审查。
Une chose est évidente : un mal a été fait et ne peut pas être effacé.
发生了无法扭转的罪恶的暴行。
L'amnésie historique semble avoir effacé de la mémoire les terribles conflits armés que ces visions du monde ont entraînés.
引起那些世界观的可怕的武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。
Le consensus sur le désarmement et la non-prolifération s'est effacé au fil du temps du fait de plusieurs tendances néfastes.
由于若干消极事态发展,裁军和不扩散方面的共识随着时间推移而破裂了。
La dette dite « fictive », résultant des arriérés de paiement de la dette en raison de facteurs exogènes négatifs, devrait être effacée.
应勾消由于消极外部因素而导致无力偿还拖欠的所谓“幻影债务”。
Le drame de la dette, ce n est pas qu'elle ne soit pas remboursée, ni effacée, car les deux interviendront toujours.
债务情况并非是即还不起也不会被取消,情况经常发生。
Dans l'air mélancolique de la pluie,se trouveront effacée sa couleur éclipsé son parfum,disparus même son regard qui soupier et sa tristesse de lialas.
在雨的哀曲里,消了她的颜色,散了她的芬芳,消散了,甚至她的太息般的眼光,丁香般的惆怅。
Selon lui, cette dette aurait été effacée depuis longtemps, si l'investissement étranger direct avait obéi aux mêmes normes rigoureuses que les crédits bancaires privés.
发言者说,如果国际金融机构适用更严格的私人银行贷款标准,债务早就被勾销了。
En deux ans seulement, l'Afghanistan a effacé un déficit éducatif de sept ans et vu le nombre de filles scolarisées s'accroître de façon spectaculaire.
仅在两年期间,阿富汗就已填补七年的教育缺失,包括女童的入学大增。
La Finlande a effacé l'essentiel (soit au total 160 millions d'euros) des crédits bilatéraux et multilatéraux accordés précédemment au titre de l'aide au développement.
芬兰勾销了大部分(总额超过1.6亿欧元)以前发放的双边/多边发展信贷。
À la suite de cette réunion, le numéro d'immatriculation de l'AN-26 accidenté a été effacé.
在次会谈后,坠毁的AN-26飞机的注册号被涂掉。
Mme Grau (Suisse) dit que, au cinquième alinéa du préambule, l'expression « en développement » doit être effacée du membre de phrase « les pays en développement exposés aux catastrophes ».
Grau女士(瑞士)说,在序言部分第五段,应当删除“易受灾害发展中国家”短语中的“发展中”一词。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。