Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.
这赔偿对于该品牌所宣布
十倍以上
失是微不足道
。
Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.
这赔偿对于该品牌所宣布
十倍以上
失是微不足道
。
Une procédure pénale est engagée si la partie lésée porte plainte.
发起刑事程序须由被人告诉。
Elle n'exige aucunement que la partie lésée dépose un cautionnement.
公约并没有规定保证必须采用形式, 也没有关于受
方必须寄交保证金
要求。
En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.
而且,必须确实影响申请人受法律保护利益。
Remplacer « atteint » par « lèse » à l'article 43.
将第43条“受影响”一词改为“受”。
Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.
经常性缺水继续对乘客斯坦领土
斯坦家庭产生有
影响。
L'État n'était toutefois pas tenu de présenter une réclamation au nom de ses nationaux lésés.
但是,该国不一定非要以其受到伤国民
名义提出这种要求。
La balle a lésé le poumon.
子弹伤了肺部。
L'État doit alors indemniser la partie lésée.
在这种情况下,国家应对所涉受方作出赔偿。
Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.
受买方可以对
赔偿提出类似
权利主张。
Au travail, de nombreux obstacles culturels lèsent les forestières.
在工作场所,存在许多阻碍妇女林业人员发挥作用文化障碍。
Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.
但是,受国对
赔偿
权利取决于该国如何处理这一问题。
Tout accusé reconnu coupable doit compenser la partie lésée.
任何被视为有罪嫌犯,均应向受
人作
赔偿,当嫌犯未能作
赔偿或不知去向时,可采用其他方法作
赔偿。
Un État lésé peut envisager de réagir à plusieurs niveaux.
一个受国可以设想在若干层面上采取行动。
Le propriétaire lésé a droit à la réparation du préjudice.
受所有人有权得到
赔偿。
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
受伤任何一方都可要求与另外一方离婚。
La partie lésée a le droit de participer à la procédure.
受影响一方应有权参加程序。
L'agent lésé doit-il d'abord épuiser les recours internes.?
受工作人员是否必须首先用尽当地补救办法?
Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.
撤案消息将在适当时候通知受
方。
Beaucoup de décisions accordent à la partie lésée ce gain manqué.
许多判决裁定向受方支付
失
利润。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。