Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.
这赔偿对于该品牌所宣布十倍以上损失是微不足道。
Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.
这赔偿对于该品牌所宣布十倍以上损失是微不足道。
Une procédure pénale est engagée si la partie lésée porte plainte.
发起刑事程序须由被害告诉。
Elle n'exige aucunement que la partie lésée dépose un cautionnement.
公约并没有规定保证必须采用形式, 也没有关于受害方必须寄交保证金要求。
En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.
而且,必须确实影响申请受法律保护益。
Remplacer « atteint » par « lèse » à l'article 43.
将第43条“受影响”一词改为“受害”。
Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.
经常性缺水继续对乘客巴勒斯巴勒斯家庭产生有害影响。
L'État n'était toutefois pas tenu de présenter une réclamation au nom de ses nationaux lésés.
但是,该国不一定非要以其受到伤害国民名义提出这种要求。
La balle a lésé le poumon.
子弹伤害了肺部。
L'État doit alors indemniser la partie lésée.
在这种情况下,国家应对所涉受害方作出赔偿。
Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.
受害买方可以对损害赔偿提出类似权主张。
Au travail, de nombreux obstacles culturels lèsent les forestières.
在工作场所,存在许多阻碍妇女林业员发挥作用文化障碍。
Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.
但是,受损国对损害赔偿权取决于该国如何处理这一问题。
Tout accusé reconnu coupable doit compenser la partie lésée.
任何被视为有罪嫌犯,均应向受害作损害赔偿,当嫌犯未能作损害赔偿或不知去向时,可采用其他方法作损害赔偿。
Un État lésé peut envisager de réagir à plusieurs niveaux.
一个受害国可以设想在若干层面上采取行动。
Le propriétaire lésé a droit à la réparation du préjudice.
受害所有有权得到损害赔偿。
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
受伤害任何一方都可要求与另外一方离婚。
La partie lésée a le droit de participer à la procédure.
受影响一方应有权参加程序。
L'agent lésé doit-il d'abord épuiser les recours internes.?
受损害工作员是否必须首先用尽当地补救办法?
Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.
撤案消息将在适当时候通知受害方。
Beaucoup de décisions accordent à la partie lésée ce gain manqué.
许多判决裁定向受害方支付损失润。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。