L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.
公司实行进货,管理。
L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.
公司实行进货,管理。
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我们会生活在个无论是经济上还是文上都大同的世界里。
Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被看作是个的本地市场。
L'annexe I a été unifiée à toutes fins utiles.
为便于查找参考,对附件做了综合处理。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持中国的。
Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.
公司注重企业管理的科、范和标准。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过项的个人地位法,这为时尚远,在此方面尚未启动任何举措。
Sixièmement, la production du certificat, délivré par l'éducation et la seule Hirota, de gestion unifié.
六、 证书的制作、发放由广田教育唯负责、管理。
Comptes d'exploitation unifié.
经营核算。
Ils devaient mettre en place un marché intérieur unifié pour permettre le développement d'entreprises nationales.
发展中国家应该建立的国内市场,以促进国内企业家的发展。
Il reconfirme qu'il n'est pas question d'abandonner la structure budgétaire unifiée.
他重申没有任何要改变预算结构的意图。
Les deux partis se sont unifiés.
两党。
Une fois de plus la nécessité s'impose à nous d'unifier nos idées pour faire face au défi.
如今,我们必须再次思想,应对挑战。
Les délégations déclarent soutenir le nouveau budget unifié.
大家再次表示赞成新提出的预算。
À ce stade, les indicateurs des processus s'unifient.
在这个阶段,进程指标将结合在起。
Les fonctions d'un État unifié ont été accrues.
的国家职能得到了强。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立指挥系。
Une vision unifiée s'impose pour lutter efficacement contre le terrorisme.
要有的看法才能有效地打击恐怖主义。
On espérait unifier, à l'avenir, les différents processus d'évaluation.
鼓励国家办事处根据战略成果框架看待审查过程,并希望在日后将报告过程同审查过程合并在起。
Les coordonnateurs résidents ont demandé qu'ils soient simplifiés et unifiés.
驻地协调员已要求简与合并这些工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。