J'ai le droit d'exiger l'obéissance parce que mes ordres sont raisonnables.
我的命令是合理的,所以我有权要别人服从。”
obéissance à: observation, observance, respect,
J'ai le droit d'exiger l'obéissance parce que mes ordres sont raisonnables.
我的命令是合理的,所以我有权要别人服从。”
Les membres d'Al-Qaeda doivent prêter serment d'obéissance fidèle à Oussama ben Laden.
凯达成员必须宣誓效忠,并执行乌萨马··拉丹的命令。
Ces mollahs doivent obéissance aux mollahs de Deoband (Inde).
这些拉效忠于印度代德的拉。
L'obéissance du reste de la population est garantie par des moyens oppressifs.
人民则以压迫手段来保证顺从。
L'homme est le chef de la famille, la femme lui doit obéissance.
说什么男人是一家之长,妻子要服从丈夫。
Le mari doit protection à la femme et la femme doit obéissance au mari ».
“丈夫应保护妻子,妻子应服从丈夫。”
Dès que l'huissier avait touché quelqu'un de sa " verge ", celui-ci lui devait obéissance et soumission.
执达官用“权杖”一触碰某人,被碰到的人就应当服从和顺从。
L'Église jamaïcaine soutient le régime patriarcal et la notion d'obéissance de la part des femmes.
牙买加教会支持父系家庭和妇女顺从的理念。
Elle n'est pas soumise à un devoir d'obéissance à la volonté unilatérale du mari chef de famille.
妇女没有义务服从作为一家之主的丈夫的单方面意愿。
Il doit obéissance à la loi et respect à la légalité socialiste dans le cadre de ses fonctions.
公证人在履行职责时,只须服从法律,行为必须符合社会主义法制。
Le Code n'énonce pas non plus de manière explicite l'exclusion du devoir d'obéissance comme facteur atténuant la responsabilité.
该法也没有明确排除服从命令不能用来作为逃避责任的借口。
Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).
社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)的办法,这一点似乎特别危险。
La femme doit respecter les prérogatives du mari en tant que chef de famille et, dans cette mesure, lui doit obéissance.
妻子应尊重丈夫的家长特权,并应服从丈夫。
Les gens s'attendent généralement à ce que le mari exerce une autorité sur sa femme qui lui doit obéissance et respect.
人们一般预期丈夫的妻子具有管辖权,她必须服从和尊敬。
De plus, le Comité engage à nouveau l'État partie à supprimer la règle d'obligation d'obéissance dans le Code de justice militaire.
委员会重申将适当服从原则从《军事司法法》中删除的建议。
De telles mesures coercitives ne manqueraient certes pas de renforcer et d'assurer l'obéissance à l'impératif de cesser l'appui aux forces de destruction.
这种胁迫性措施无疑会促成并确保遵从关于停止支持从事破坏活动的势力的要求。
Le "serment d'obéissance à la loi" imposé à certains détenus en tant que condition à leur remise en liberté devrait être supprimé.
应当废除某些囚犯必须作出“守法宣誓”才能获释的规定。
Par conséquent, la disposition qui prévoit l'obéissance de l'épouse à son mari n'est plus de mise dans le Code de la famille actuel.
因此,在目前的《家庭法典》中删除了妻子有服从丈夫的义务的规定。
En fait, il se trouve que le politicien le plus puissant de cette province est Maulana Fazul-ur-Rehman, qui doit également obéissance à Deoband.
事实上,该省最有实力的政治家恰巧是大拉法祖尔·乌尔·拉赫曼,也是效忠于代德的。
Le Comité se félicite de l'abolition du "serment de conversion à l'idéologie" mais regrette que celui-ci ait été remplacé par un "serment d'obéissance à la loi".
委员会虽然欢迎废除“转变意识形态的宣誓”,但以“守法宣誓”取而代之的作法则表示遣憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。