1.Néanmoins, peu sont aussi avilissantes que le trafic des stupéfiants.
然而,各种犯罪很少像贩运毒品那样降低人格。
2.Conformément aux recommandations du Rapporteur spécial, les autorités françaises garantissent le respect de la dignité des personnes reconduites, sans recourir à des procédés jugés "avilissants".
根据特别报告员建议,法国当局保证尊重被驱逐者尊严和不用被视为“有辱人格”程序。
3.Parallèlement, des mesures administratives et législatives ont été prises contre les violences faites aux femmes et certains comportements aussi avilissants que rétrogrades que le mariage forcé, les mutilations génitales et j'en passe.
4.Un combat soutenu doit être poursuivi au niveau des médias qui continuent à véhiculer des idées avilissant la femme à travers les images et chansons pervers, les publicités et les films licencieux.
媒体方面要坚持斗争,因为媒体仍然还在通过诲淫诲盗图像和歌曲以及淫秽广告和影片散布那些贬低妇女思想。
5.Le Gouvernement doit prendre toutes les dispositions pour assainir l'espace médiatique et amener la Commission de censure à jouer son rôle par rapport aux images obscènes avilissant la femme, et aux spots et chansons licencieux
6.Les annonces publicitaires présentent généralement les candidates au mariage comme des marchandises et non comme des êtres humains - il en va d'ailleurs de même dans différentes formes de pornographie - et sont donc avilissantes pour les femmes en général.
广告将妇女不当人述,而当商品述,无异于各种各样述,因此有损广大妇女人格。
7.Si nous voulons réellement créer un monde où les garçons et les filles jouissent de leurs droits, nous devons inverser l'ordre économique mondial injuste qui favorise 20 % de la population tout en excluant et avilissant les 80 % qui restent.
8.Par mesures, il faut entendre éducation du public, sensibilisation et campagnes à travers les médias afin de mettre un terme aux images stéréotypées, préjudiciables et avilissantes de l'homme et de la femme, et d'éliminer les préjugés religieux, culturels et sociaux souvent associés à la violence sexuelle.
9.Le dialogue des civilisations lancé par l'Organisation des Nations Unies favorisera la paix et la compréhension mutuelles par l'action collective et mettra fin aux attaques interreligieuses avilissantes et à l'acharnement médiatique et pseudo-scientifique, qui ne fait qu'instiller la peur et la méfiance entre des citoyens ne partageant pas la même religion qui jusque-là vivaient harmonieusement côte à côte, en harmonie et dans le respect mutuel.
10.En l'espèce, la Chambre de première instance a adopté une définition aux termes de laquelle, pour qu'il y ait délit d'atteinte à la dignité des personnes, il fallait: i) que l'accusé ait délibérément pris part à un acte ou omission généralement considérés comme humiliant gravement ou avilissant la personne, ou portant de toute autre manière gravement atteinte à sa dignité, et ii) qu'il ait su que l'acte ou l'omission pourrait avoir ledit effet.
11.Au-delà des constats et de l'identification des problèmes auxquels est confrontée l'humanité, au-delà des défis majeurs à relever pour assurer le développement social, la communauté internationale doit, dans un sursaut collectif, se lever pour créer une conscience nouvelle capable de l'amener à rejeter la honte que constitue la pauvreté avilissante et déshumanisante dans laquelle végète la majorité de la population mondiale alors que, dans le même temps, des richesses financières, matérielles et technologiques colossales sont consacrées à des projets moins humains.