Le sens de ce mot est indéterminé.
这个词意义明确。
Le sens de ce mot est indéterminé.
这个词意义明确。
Si ces changements ont été bénéfiques, ils font cependant planer de nouveaux risques souvent indéterminés.
这虽然产生了巨大益处和积极效果,但是这一转变也可能是造成系统性风险上升新、而且往往是尚未人知因素。
Enfin, on compte deux puissances nucléaires déclarées et une non déclarée dont le statut est indéterminé.
最后,存在两个公开宣布核武器国,一个地位未定未宣布核武器国。
Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.
登记伙伴关系中有四之一是没有时限。
Il s'agissait de contrats à durée déterminée et indéterminée.
有合同有固定期限,有合同没有固定期限。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成在该省无限期地派驻人员?
Par ailleurs, le sort de la plupart des Chypriotes disparus depuis l'invasion reste indéterminé.
此外,自从入侵以来绝大多数塞浦路斯人命运都遭到了损害。
Un nombre indéterminé d'enfants avaient été libérés par ces groupes avant le lancement dudit programme.
在开始解除武装和重返社区方案之前,数目详儿童离开了这些集团。
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,联合国检查工作已多次无限期推迟。
La valeur juridique de ce programme reste toutefois indéterminée et il n'est pas opérationnel.
但是,该方案法律地位依然明确,尚未开始执行。
Durant l'attaque, un nombre indéterminé de civils ont été tués, dont quatre agents d'ONG humanitaires.
该袭击中,有人数详平民遇害,其中包括四名非政府组织人道主义工作人员。
L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.
平等本身基本上是一个往往由决策者填补未定类别。
La prorogation du Traité pour une période indéterminée n'autorise pas la possession d'armes nucléaires pour une période indéterminée.
该条约无限延期并非是许可无限期拥有核武器。
Quant aux réserves implicitement interdites, il paraissait extrêmement difficile de les distinguer avec certitude, puisqu'elles étaient indéterminées par nature.
看来很难确切地区未以明文禁止保留,因为它们性质确定。
Deux groupes armés inconnus ont revendiqué cet attentat, dont les motifs et les auteurs restent indéterminés.
两个相对为人知武装团体声称此事为它们所为,但仍未确定事件动机和幕后行为者。
L'embryon ainsi formé est un être vivant et non pas simplement un amas de cellules indéterminées.
在克隆过程中培植胚胎是一个活生命体,而仅仅是一群没有定义细胞。
Durée indéterminée : Engagement ouvert, sans spécification de date d'achèvement.
· 连续:没有明确离职日期无限期任用。
Oui, elle commence à douter qu’elle-même et son corps ne font qu’un, elle est reléguée à une existence indéterminée.
没有错,她开始怀疑自己与自己身体再是连在一起,她存在被贬为一种明确形式。
L'impact sur la vie économique et sociale des zones touchées se fera sentir pendant une période indéterminée.
我们在很长一段时间内仍将感受到受灾地区所遭经济和社会影响。
En l'absence de justification, un contrat d'emploi à durée déterminée est réputé être contrat à durée indéterminée.
如果没有合理理由,定期雇用合同则认为在发出进一步通知以前是有效。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。